Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Показать на карте

Кафедра английского языка

ИСТОРИЯ КАФЕДРЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

История кафедры английского языка начинается с 1946 года, когда был открыт приём студентов на английское отделение филологического факультета УГПИ. За работу отделения английского языка отвечала Елена Игнатьевна Маковская. Елена Игнатьевна получила образование в Сорбонне, владела английским, немецким и французским языками. Она стала и первым деканом факультета иностранных языков, и первым заведующим кафедрой английского языка (с 1950 по 1953 г.)

В 1948 году для чтения теоретических курсов из Среднеазиатского университета была приглашена Надежда Яковлевна Мандельштам. Блестящий филолог – Надежда Яковлевна кроме английского языка знала древние языки: греческий, латинский, санскрит, готский - она пользовалась огромным уважением преподавателей и студентов. Надежда Яковлевна старалась развить у студентов способность к теоретическому мышлению, читала теоретические курсы истории языка, лексикологии, грамматики, вела кружок по изучению готского языка. Была награждена медалью «За самоотверженный труд в период Великой Отечественной войны».

В 1950-51 гг. на кафедре иностранных языков УГПИ начинают работать первые выпускники УГПИ английского отделения – Мария Алексеевна Устинова, Елена Сергеевна Голенко, Лидия Владимировна Сергиевская, Маргарита Ивановна Медведева, Татьяна Дмитриевна Фролова, Лев Николаевич Гурьяшкин, Лидия Степановна -Тихонова.

Мария Алексеевна Устинова (с 1957 г. старший преподаватель кафедры) – один из наиболее опытных преподавателей. Она не только вела практические занятия, читала курс истории английского языка, но и заведовала секцией преподавателей IV курса, а с 1960 года работала на курсах усовершенствования учителей при МГУ.

Другие ветераны кафедры, оставившие заметный след в её истории: Татьяна Дмитриевна Фролова, Тамара Фёдоровна Векшина, Маргарита Леонидовна Усольцева, Алиса Григорьевна Максимова. Несмотря на то, что факультет формировался в тяжелые послевоенные годы, его первые выпускники не уронили честь своего факультета, зарекомендовали себя прекрасными специалистами. Так, Е.С. Голенко, Т.Ф. Векшина защитили кандидатские диссертации; Н.В. Володина, М.Л. Усольцева, И.А. Ильина получили звания заслуженных учителей. Это звание присваивалось и выпускникам более поздних лет, например, О.А. Акатьевой, В.Б. Сергеевич.

inglish1.jpgОбязанности заведующего кафедрой английского языка в разные годы исполняли доцент Сергей Самуилович Беркнер; Юрий Михайлович Абрамов; доцент Елена Сергеевна Голенко; доцент Алевтина Николаевна Гурьяшкина; доцент Тамара Федоровна Векшина, доцент Валентина Ивановна Муренко, доцент Ирина Ивановна Гребенкина, с 2012 г. кафедру возглавляет доцент Татьяна Александровна Золотарева.

Юрий Михайлович Абрамов окончил Московский военный институт иностранных языков по специальности: японский и английский языки. На английском отделении УГПИ начал работать с 1954 года. Юрий Михайлович вел курс практической грамматики, руководил педпрактикой, курсовыми работами, читал курсы лекций по теоретической грамматике, страноведению.

Елена Сергеевна Голенко защитила кандидатскую диссертацию в 1962 году. С 1966 года Елена Сергеевна исполняла обязанности декана, на английском отделении вела спецсеминар по устной речи (IV курс дневного отделения), читала курс теоретической грамматики английского языка.

После окончания английского отделения УГПИ в 1950 году на кафедру пришла Тамара Федоровна Векшина. Она много лет работала в школе, руководила городским методическим объединением учителей иностранных языков, школой передового опыта при УИУУ, была внештатным инспектором ОБЛОНО. Тамара Федоровна защитила кандидатскую диссертацию.

В 1964 году на кафедре в должности ассистента начала работать Алевтина Николаевна Гурьяшкина. После защиты кандидатской диссертации в ЛГПИ имени Герцена Алевтина Николаевна возглавила кафедру английского языка, а после оставления этого поста долгое время заведовала секцией преподавателей IV курса, руководила курсовыми и квалификационными работами, читала курс теоретической грамматики. Ее огромный опыт, которым она охотно делилась с начинающими преподавателями, служил гарантией преемственности поколений.

В 2012 г. в результате внесения изменений в организационную структуру университета в состав кафедры вошли 7 преподавателей кафедры иностранных языков.

В 2014 г. на кафедре была открыта магистратура по направлению 44.04.01 «Педагогическое образование» Иностранный (английский) язык и межкультурная коммуникация, а также впервые объявлен набор на заочное отделение с профилем подготовки:  44.03.01 «Педагогическое образование» Иностранный (английский) язык (квалификация бакалавр).

   В 2018 г. впервые был осуществлен набор по программе педагогического образования с профилем «Английский язык. Китайский язык». Таким образом, было открыто англо-китайское отделение.

 В августе 2015 года кафедра претерпела существенные изменения. В результате присоединения к ней части кафедры германистики и лингводидактики ответственность кафедры английского языка распространилась на профили подготовки, имеющие английский язык в качестве второй специальности (немецкий/французский и английский; математика и английский; начальное образование и английский; дошкольное образование и английский; география и английский). Однако в феврале 2018 г. была проведена реорганизация кафедры, в результате которой в зоне её ответственности остались основные профессиональные образовательные программы, имеющие английский язык в качестве первой специальности:

Уровень бакалавриата:

44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), очная форма обучения:

Английский язык. Немецкий язык.

Английский язык. Французский язык.

Английский язык. Китайский язык.

44.03.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) образовательной программы «Иностранный (английский) язык», заочная форма обучения.

Уровень специалитета:

45.05.01 Перевод и переводоведение, специализация «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений».

Уровень магистратуры:

44.04.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) образовательной программы «Иностранный язык и межкультурная коммуникация»

СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ КАФЕДРЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В настоящее время кафедра английского языка является структурным подразделением факультета иностранных языков. Кафедра имеет статус выпускающей.

Подготовка бакалавров осуществляется по учебному плану, включающему следующие специальные дисциплины:

  1. Иностранный язык             
  2. Русский язык и культура речи                  
  3. Культурология                    
  4. Основы математической обработки информации                    
  5. Педагогика              
  6. Психология             
  7. История                    
  8. Философия              
  9. Информационно-коммуникационные технологии в образовании                
  10. Основы медицинских знаний и здорового образа жизни                    
  11. Безопасность жизнедеятельности            
  12. Естественнонаучная картина мира                      
  13. Социология             
  14. Этика и эстетика                
  15. Организация летнего отдыха детей                     
  16. Правовые основы сферы образования                
  17. Физическая культура         
  18. Возрастная анатомия, физиология и гигиена для профессиональной деятельности педагога
  19. Практика устной и письменной речи (первый иностранный язык)
  20. Практическая грамматика (первый иностранный язык)
  21. Практическая фонетика (первый иностранный язык)
  22. Теоретическая фонетика (первый иностранный язык)
  23. Лексикология (первый иностранный язык)
  24. Теоретическая грамматика (первый иностранный язык)
  25. Стилистика (первый иностранный язык)                       
  26. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)                 
  27. Практика устной и письменной речи (второй иностранный язык)
  28. Практическая фонетика (второй иностранный язык)   
  29. Практическая грамматика (второй иностранный язык)
  30. Лексикология (второй иностранный язык)                    
  31. Теоретическая фонетика (второй иностранный язык)
  32. Теоретическая грамматика (второй иностранный язык)
  33. Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)                  
  34. Стилистика (второй иностранный язык)            
  35. Введение в языкознание               
  36. Теория и методика обучения (первый иностранный язык)
  37. Теория и методика обучения (второй иностранный язык)
  38. Элективная дисциплина "Физическая культура и спорт".
  39. История страны первого иностранного языка   
  40. Новейшая история страны изучаемого языка    
  41. Теоретические основы и методы филологических исследований (первый иностранный язык)
  42. Актуальные проблемы современной лингвистики (первый иностранный язык)
  43. Зарубежная литература (второй иностранный язык)
  44. История зарубежной литературы (второй иностранный язык)           
  45. Политическая культура: особенности европейской и российской традиции
  46. Политическое устройство стран Запада  
  47. Коммуникативная грамматика (первый иностранный язык)
  48. Синтаксис (первый иностранный язык) 
  49. Теоретические основы и методы филологических исследований (второй иностранный язык)
  50. Актуальные проблемы современной лингвистики (второй иностранный язык)
  51. Аналитическое чтение (первый иностранный язык)
  52. Практикум по анализу художественного текста (первый иностранный язык)        
  53. Практикум по фразеологии (первый иностранный язык)
  54. Практикум по словообразованию (первый иностранный язык)
  55. Аналитическое чтение (второй иностранный язык)
  56. Проблемы интерпретации и перевода художественного текста (второй иностранный язык)
  57. Использование современных информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе
  58. Технические и аудиовизуальные средства обучения    
  59. Язык современных средств массовой информации
  60. Перевод публицистических текстов
  61. Современные средства оценивания результатов обучения
  62. Актуальные проблемы методики обучения иностранному языку
  63. История литературы страны изучаемого языка
  64. История литературы на первом иностранном языке    
  65. Лингвострановедение и страноведение (второй иностранный язык)
  66. Специальное страноведение (второй иностранный язык)
  67. Современные технологии обучения иностранному языку в средней школе
  68. Раннее обучение иностранному языку
  69. Современная литература страны изучаемого языка      
  70. Современная литература на первом иностранном языке
  71. Сравнительная типология (первый иностранный язык)
  72. Лингвистика текста (первый иностранный язык)
  73. Интерпретация текста (первый иностранный язык)
  74. Стилистический анализ текста     
  75. Перевод художественного текста
  76. Теория и практика перевода         
  77. Бизнес-курс первого иностранного языка
  78. Практикум по деловому общению (первый иностранный язык)
  79. Лингвострановедение и страноведение (первый иностранный язык)
  80. Специальное страноведение (первый иностранный язык)
  81. Основы прикладной лингвистики
  82. Когнитивная лингвистика
  83. Факультатив Организация летней оздоровительной кампании в образовательных учреждениях               

Подготовка специалистов по специальности «Перевод и переводоведение» осуществляется по учебному плану, включающему следующие специальные дисциплины: 

  1. Практика устной и письменной речи первого иностранного языка
  2. Практическая фонетика первого иностранного языка
  3. Практическая грамматика первого иностранного языка
  4. Введение в языкознание    
  5. Стилистика русского языка и культура речи
  6. Древние языки и культуры
  7. Безопасность жизнедеятельности 
  8. Основы информационной безопасности в профессиональной деятельности          
  9. История первого иностранного языка и введение в спецфилологию
  10. История
  11. Философия
  12. Культурология        
  13. Экономика   
  14. Социология 
  15. Политология
  16. Естественнонаучная картина мира          
  17. Правоведение                     
  18. Теоретическая фонетика первого иностранного языка
  19. Теория перевода      
  20. Общее языкознание
  21. Практический курс перевода первого иностранного языка
  22. История литературы стран изучаемого языка (первый иностранный язык) 
  23. Лексикология первого иностранного языка      
  24. Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка     
  25. Теоретическая грамматика первого иностранного языка                    
  26. Стилистика первого иностранного языка                      
  27. Практика устной и письменной речи второго иностранного языка
  28. Практический курс перевода второго иностранного языка    
  29. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка     
  30. История литературы стран изучаемого языка (второй иностранный язык)  
  31. Основы теории второго иностранного языка    
  32. Эстетика и этикет   
  33. Физическая культура         
  34. Теория межкультурной коммуникации  
  35. Профессиональная этика   
  36. Специальное страноведение (первый иностранный язык)      
  37. Специальное страноведение (второй иностранный язык)       
  38. Элективная дисциплина "Физическая культура и спорт"
  39. История и культура страны первого иностранного языка
  40. История и география страны первого иностранного языка
  41. Теоретические основы и методы филологических исследований (первый иностранный язык)
  42. Актуальные проблемы современной лингвистики (первый иностранный язык)
  43. Теоретические основы и методы лингвистических исследований (второй иностранный язык)
  44. Актуальные проблемы современной лингвистики (второй иностранный язык)
  45. Интерпретация текста с первого иностранного языка 
  46. Стилистический анализ текста
  47. Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык)
  48. Письменный перевод бизнес-текстов (первый иностранный язык)   
  49. Особенности перевода художественных текстов
  50. Особенности перевода публицистических текстов      
  51. Устный последовательный перевод информационных текстов (первый иностранный язык)
  52. Устный последовательный перевод бизнес-текстов (первый иностранный язык)
  53. Факультатив Основы экономических знаний

Подготовка магистрантов  по  программе: Педагогическое образование. Профиль –Иностранный (английский) язык и межкультурная коммуникация. Подготовка магистрантов осуществляется по учебному плану, включающему следующие специальные дисциплины:

  1. Современные проблемы образования
  2. Современные образовательные технологии
  3. Методология и методы педагогических исследований
  4. Деловой иностранный язык
  5. Педагогический менеджмент
  6. Информационные технологии в образовании
  7. Методология и методы исследования в области методики преподавания иностранных языков
  8. Современные проблемы филологических наук
  9. Инновационные процессы в языковом образовании
  10. Теоретические основы методики обучения иностранному языку
  11. Тренинговые методики обучения межкультурной коммуникации
  12. Современный урок иностранного языка
  13. Механизмы процесса аккультурации в условиях академической мобильности
  14. Методология межкультурных исследований
  15. Методы когнитивной лингвистики в межкультурной коммуникации
  16. Лингводидактические аспекты исследования процесса подготовки к межкультурной коммуникации
  17. Межкультурный подход при обучении иностранному языку
  18. Современные теории текста и дискурса
  19. Технологии эдьютейнмент в лингвистическом образовании
  20. Контрастивный подход к описанию национальных концептосфер
  21. Вариативность моделей обучения межкультурному общению в различной образовательной среде
  22. Грамматическая компетенция как средство межкультурной коммуникации
  23. Методика подготовки к восприятию иноязычной речи
  24. Экспериментальные методы в фонетике
  25. Зарубежные методики обучения иностранным языкам
  26. Педагогика высшей школы
  27. Художественный текст как средство межкультурной коммуникации
  28. Академический английский
  29. Формирование грамматической компетенции на уроках немецкого языка
  30. Жанры английской научной речи
  31. Жанры немецкой научной речи
  32. Стилистика английской научной речи
  33. Стилистика немецкой научной речи
  34. Принципы авторской подготовки научных изданий
  35. Межкультурный компонент фразеологического фонда немецкого языка
  36. Принципы авторской подготовки учебных изданий
  37. Академический немецкий
  38. Межкультурная коммуникация в сфере науки
  39. Публицистические тексты в межкультурном аспекте
  40. Научно-исследовательская работа
  41. Научно-исследовательский семинар

СОСТАВ КАФЕДРЫ 

Заведующий кафедрой

Золотарева Татьяна Александровна, кандидат филологических наук, доцент

Доценты кафедры

Архангельская Елена Сергеевна, кандидат филологических наук

Адушкина Евгения Евгеньевна, кандидат филологических наук

Ермолаева Елена Владимировна, кандидат педагогических наук

Гребенкина Ирина Ивановна кандидат  филологических наук, декан факультета

Жучкова Ирина Игоревна, кандидат филологических наук

Лобина Юлия Анатольевна, кандидат филологических наук, руководитель магистратуры

Романовская Ольга Евгеньевна, кандидат педагогических наук

Роптанова Людмила Федоровна, кандидат педагогических наук

 

Старшие преподаватели кафедры

Блохина Яна Алексеевна

Бронская Галина Васильевна

Дмитриева Елена Викторовна

Зорина Ирина Илдаровна, кандидат филологических наук

Козлова  Алина Александровна

Краснова Татьяна Васильевна

Ламзина Юлия Александровна

Савельева Кристина Александровна

Чибисова Татьяна Александровна

Шабаев Юрий Алексеевич

Ассистенты кафедры английского языка

Забурдаева Галина Александровна

Лукьянова Наталья Валерьевна

Милованов Виктор Викторович

Насырова Диана Рахимжановна

Сафиуллина Юлия Александровна

Тапиа Гарса Уго Рикардо

 НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАФЕДРЫ 

На кафедре английского языка ведется активная научная работа.

Одним из приоритетных направлений в данной области является проведение ежегодных научно-практических конференций, в которых принимают участие преподаватели, студенты, аспиранты и докторанты ведущих вузов страны, учителя средних школ, колледжей и лицеев.
inglish2.jpg
   

По материалам конференций регулярно издаются сборники научных трудов, тематика которых охватывает вопросы общего и частного языкознания, теоретической и практической грамматики, лексикологии, стилистики, фразеологии и паремиологии, переводоведения и лингводидактики.

В 2016 - 2017 годах проводились скайп-конференции с участием лингвистов, филологов, лингводидактов из Франции, Испании, Великобритании, США, Пакистана, Словакии, Казахстана, Туркменистана, Марокко, Украины, Ливана, Ливии.

Преподаватели кафедры ежегодно издают учебные пособия для студентов, представляющие собой сборники авторских материалов по отдельным аспектам теории и практики языка, методические рекомендации по дисциплинам лингвистического цикла. Публикуются пособия для абитуриентов, призванные помочь им в подготовке к вступительным экзаменам в вуз.

В 2011 г. были опубликованы три учебно-методических пособия Е.В.Ермолаевой издательства УлГПУ:           

  • учебно-методическое пособие по роману Дж. Голсуорси «Собственник» «Концепция семьи, собственности, красоты»                              

  •  учебно-методическое пособие по роману Дж. Голсуорси «Собственник» «Проблемы семьи и общества»

  • учебно-методическое пособие по роману Дж. Голсуорси «Собственник» «Философия семейных отношений»·          

  В 2013 году впервые на кафедре было издано учебно-методическое inglish3.jpgпособие с грифом УМО «Making It All Right» (авторы Е.С.Архангельская, А.Н.Гурьяшкина, И.И.   Гребёнкина), ставшее лауреатом конкурса  «Лучшая научная книга в гуманитарной сфере – 2014». 
  В 2015 году преподавателями и студентами кафедры в сотрудничестве с российскими и зарубежными коллегами опубликована коллективная монография на английском языке «Young Scholars Developments in Linguistics: Tradition and Change» в издательстве «Cambridge Scholars Publishing. В настоящее время в том же издательстве находится в печати коллективная монография «Young Scholars Developments in Philology: Cultures in Discourse».  
  • Опубликован ряд пособий для студентов неязыковых специальностей. Среди них
  • Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов 1 курса неязыковых специальностей/ Акишина С.А., Бородина Е.В., Кукуруза Н.В. – Ульяновск: УлГПУ, 2014

  •   Fluent English. Модульный  курс для изучающих английский язык: Учебно-методическое пособие./ С.Ю. Канина. – Ульяновск: УлГПУ, 2014.

Среди других пособий
  • Англо-русский тезаурус по лингвистике текста (электронное пособие), / Жучкова И.И. - 2015.

  • Путешествие с Мистером Бассом: занимательное путешествие по Англии. / Ю.В. Пурскалова. – Ульяновск, 2015.             

  •   Vital Vocabulary Builder. Учебно-методическое пособие для  студентов, изучающих английский язык как основную и дополнительную специальность. / С.В. Скворцова, Л.А. Дейкова, А.Ю. Ковалева, О.В. Дмитриева, А.С. Глинкина, Ю.В. Пурскалова.  – Ульяновск, 2016.

  • Vital Vocabulary Developer 2. Учебно-методическое пособие для студентов, изучающих английский язык как основную и дополнительную специальность. / С.В. Скворцова, Л.А. Дейкова, А.Ю. Ковалева, О.В. Дмитриева, А.С. Глинкина, Ю.В. Пурскалова. – Ульяновск, 2016.

  • HR Manager: Secrets of Success (Менеджер по персоналу: секреты успеха).  / Л.Е.Лепешкинаю – Ульяновск, 2017.- 86 с.

  • Первый опыт будущего учителя английского языка. / Л.Ф. Роптанова, Е.В. Ермолаева, С.Ю. Канина, О.Е. Романовская .– Ульяновск: ФГБОУ ВО «УЛГПУ им. И.Н. Ульянова», 2017. – 85 с.

  • Политический, юридический и массмедийный дискурс в аспекте конструирования межнациональных отношений Российской Федерации: коллективная монография / Т.В. Дубровская, Е.К Рева, Е.А. Кожемякин, Я.А. Ярославцева, Д.В. Арехина; под общ. ред. Т.В. Дубровской. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2017. — 248 с.

 В 2017-2018 учебном году по всем дисциплинам кафедры выпущены учебно-методические пособия.

Кафедра осуществляет перевод аннотаций для университетского научного журнала "Поволжский педагогический поиск"

 Студенты английского отделения ежегодно участвуют в конкурсах научных студенческих работ, конференциях, проводимых в УлГПУ и других вузах страны, публикуют результаты своих исследований в научных сборниках.

УЧАСТИЕ В МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОГРАММАХ И ГРАНТАХ 

i7.jpg

Кафедра английского языка имеет широкие партнёрские связи с высшими учебными заведениями России, а также ближнего и дальнего зарубежья. 

С 2015 года на факультете иностранных языков по программе международного обмена обучаются студенты из Франции («Университет Франш – Конте», г. Безансон) и студенты из Казахстана («Западно-Казахстанский государственный университет имени Утемисова, г. Уральск).




а1.jpg

Студенты английского отделения проводят экскурсии по городу на английском языке для студентов из Франции и Казахстана, организуют различные мероприятия, помогают гостям представить свою культуру на Фестивале языков.

а2.jpg  а3.jpg

а4.jpg

В 2017-2018 учебном году на кафедре работает преподаватель-ассистент из США Мишель Ким (программа Фулбрайт).

 а5.jpg

Благодаря Мишель, на факультете появился и активно работает English Speaking Club.

а8.jpg


Преподаватели и студенты кафедры осуществляют сопровождение зарубежных гостей, работают переводчиками и волонтерами на всех международных мероприятиях, проводимых в регионе.

  • Международный конгресс «Культура как ресурс модернизации» (сентябрь 2011)

  • Помощь школам Ульяновской области, участвующим в проекте «Ассоциированные школы ЮНЕСКО» в переводе отчетной документации (2012-2013; 2018 г)

  • Совместный проект врачей-хирургов из США, Канады и Российской Федерации “Face the Future” на базе детской областной клинической больницы. Совместный проект В.А. Третьяка и П. Адамсона (Канада) «Лицом к будущему» 2013-2018 гг.

  • Международный фестиваль кино- и телепрограмм для семейного просмотра им. В.М.Леонтьевой «От всей души» (2013-2017 гг.)

  • III Международный форум с участием иностранных гостей из Сингапура, Англии, Шотландии. «Социальная сплочённость. Открытое общество. Равные возможности» (2015 г.)


i9.jpg 

i12.jpg

i13.jpg          

  • Skype-встречи с профессором Калифорнийского университета, Санта Круз UCSC Jaye Padgett (2015 г.)

  • Подготовка волонтеров и сопровождение команд на Чемпионате мира по хоккею с мячом (2016 г.)

  • Творческие встречи с американским актером Кеном Рихтерсом, представившим моноспектакль, посвящённый жизни и творчеству Марка Твена (2016 г.) Выпускница  (в настоящее время магистрант английского отделения) Ольга Николаева обеспечивала перевод лекции и сопровождение гостя в рамках культурного форума.

  • Сопровождение гостей Ульяновской Международной Школы-семинара по теоретической и наблюдательной космологии «UISS 2016»

i14.jpg

i15.jpg

i16.jpg

  Встреча с Тимом Херкьюлес, доктором права, магистром международного бизнеса университета г. Сент-Луис, США.

а9.jpg а10.jpg

  • Открытие кафедры ЮНЕСКО «Титульные языки в межкультурном  образовательном пространстве», УлГПУ, 2017 г. 

  • Социальный форум в России, 2017 г.

  • 4-ый международный форум WeGO General ASSembly Smart Sustainable cities for All, 2017

  • Перевод текстов презентации и фильма об Ульяновской области для представления в Японии, 2017 г.

  • Географический фестиваль Фрегат «Паллада» (2017, 2018 гг.)

КАФЕДРА И ШКОЛА

i2.jpgНа протяжении всей своей истории кафедра английского языка имеет тесные дружеские и деловые связи со школами города и области. Эта добрая традиция постоянно поддерживается коллективом кафедры, а связи со школами становятся всё более многосторонними. В настоящее время наше сотрудничество развивается по следующим направлениям:

 1. Преподавателями кафедры осуществляется профессиональная помощь педагогам и учащимся школ. Преподаватели кафедры регулярно выезжают в область для проведения консультаций в школах, либо осуществляют их на базе университета.

2. На базе нашей кафедры постоянно проходят курсы повышения квалификации учителя школ, преподаватели колледжей, техникумов, а также высших учебных заведений.i24.jpg

3. С самого зарождения языковых олимпиад на территории Ульяновской области преподаватели кафедры участвовали в их разработке и проведении. Особенно кропотливая работа осуществляется во время выездной региональной олимпиады, которая служит хорошей базой для проведения профориентационной работы.

4. Отделение английского языка ежегодно участвует в проведении Дня открытых дверей, принимая в своих стенах учителей, учащихся и их родителей, организует олимпиаду по английскому языку для выпускников.

5. Преподаватели кафедры и студенты английского отделения плодотворно сотрудничают с рядом школ, в частности, со школами МБОУ «Гимназией №1», МБОУ «Средней школой №22» и МОУ «Гуманитарным лицеем». По сложившейся традиции заведующая кафедрой английского языка МБОУ «Гимназии №1» Борисова Л.Я. вместе со своими воспитанниками участвует в методическом конкурсе среди студентов 4 курса, вернувшихся с педагогической практики.

Завуч МБОУ «Средняя школа № 22 Карпухина И.А., а также ведущий учитель этой школы Созыкина Л.С. не раз выступали на заседаниях кафедры с докладами и сообщениями, вместе со своими учениками участвовали в научно-практических конференциях, проводимых на английском отделении, привозили i26.jpgучащихся школы со спектаклями на английском языке. На базе МОУ «Гуманитарного лицея» доцент кафедры Ю.А. Лобина ведёт занятия по английскому языку для одарённых детей.

В 2016 г. стартовал университетский распределённый лицей, в классах которого под руководством преподавателей кафедры занимаются английским языком учащиеся 10 и 11 классов гимназий № 33 и 13.

ЧС 2016 г. кафедра активно участвует в проекте «Университетская суббота», в рамках которого проходят события, интересные как для взрослой, так и детской аудитории. А в школьные каникулы открывает свои двери летняя языковая школа ‘Discovery School’.

Члены кафедры, студенческое сообщество живо откликаются на события общественной жизни, изменения в сфере образования, что является основанием для дальнейшего развития и совершенствования наших отношений со школьными коллективами.

а13.jpg

  НЕДЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

i98.jpgВсе мы любим праздники. Конечно, работа и учёба для нас - это каждый день праздник! Но есть одна неделя в году, когда нам особенно приятно заниматься нашим любимым делом, - это НЕДЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Обычно она проходит в апреле, и мы каждый раз с нетерпением ждём этого события. Преподаватели и студенты готовят огромное количество конкурсов, викторин, олимпиад, творческих заданий. У каждого есть возможность показать свои таланты и принять участие в честных соревнованиях, которые, к тому же, доставят и массу удовольствия.

Студенты первого курса принимают участие в лингвострановедческой командной викторине «Своя Игра». Тут они могут показать, что они уже знают об английском языке и о странах, в которых на нём говорят, а может быть и узнать, чему им ещё предстоит научиться. Пробуют свои силы в фонетическом конкурсе 'Sounds English'.а123.jpg

Второкурсникам предоставляется возможность показать свои знания и проявить творчество в итоговой лингвистической игре по одной из пройденных тем ("London", "Meals", "Health").

Студенты третьего и пятого курсов всегда с удовольствием участвуют в лингвистических и страноведческих олимпиадах.

Нелёгкая, но приятная задача выпадает на долю четверокурсников. Их конкурсы и задания связаны с первой школьной практикой, которую они завершают незадолго до этого. Все студенты готовят творческие отчёты и презентации.

а56.jpgСтудентам, которые по итогам практики были отмечены преподавателями-методистами как лучшие, предоставляется почётное право поучаствовать в конкурсе открытых уроков. Здесь нам приходит на помощь наш давний и добрый друг, гимназия №1, учащиеся которой (ученики 4-5 классов) охотно выступают в роли обучаемых.

Одним из наиболее интересных мероприятий недели английского языка становится «Брейн Ринг», в котором принимают участие все студенты английского отделения (1-5 курсы) и даже преподаватели. Это мероприятие любимо всеми и вызывает массу положительных эмоций, ведь только здесь команды-новички могут победить или хотя бы выступить наравне с опытными игроками. Для этого нужно только любить и знать английский язык и всё, что с ним связано.а78.jpg

Неделя английского языка традиционно завершается большим концертом и «ПОСЛЕДНИМ ЗВОНКОМ», который звучит для пятикурсников. В тёплой семейной обстановке проходит это мероприятие с песнями, танцами, шутками, капустниками, напутствиями, благодарностями, подарками. И каким бы весёлым ни был этот праздник, это всегда «праздник со слезами на глазах», ведь никто не хочет покидать факультет, где так здорово учиться!

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ИГРЫ НА ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАНЫХ ЯЗЫКОВ

i90.jpgОдной из добрых факультетских традиций является участие в интеллектуальных играх. Команда факультета иностранных языков впервые приняла участие в городском чемпионате по «Что? Где? Когда?» среди команд вузов в 1999 году. С тех пор команда факультета ежегодно занимает призовые места в городски