Главный корпус
Пн-Пт, c 8:30 до 17:00. Сб с 8:30 до 14:00
(8422) 44-16-19
Корпус №1
(8422) 44-19-08
Корпус №2
(8422) 43-59-74
Корпус №3
(8422) 32-47-87
Корпус №4
17-18 мая 2018 года в Ульяновском государственном педагогическом университете имени И.Н. Ульянова прошла международная молодежная научно-практическая конференция «Молодежь и наука: слово, текст, личность». Она организована факультетом иностранных языков с целью:
- обмена идеями и результатами исследований между учеными-лингвистами, литературоведами и лингводидактами;
- привлечения в науку студентов, учащихся и молодых специалистов;
- укрепления связи между учебными заведениями с целью совершенствования системы образования.
В работе конференции приняли участие 144 человека, представляющие 28 образовательных учреждений, это студенты, научные сотрудники, преподаватели, докторанты, аспиранты в возрасте до 35 лет. Среди участников - молодые ученые из регионов России, стран Европы, Азии, Африки, работающие в различных областях гуманитарных наук, связанных с изучением проблем межкультурной коммуникации и повышения эффективности подготовки к ней.
Основные направления работы конференции:
1. Языковая картина мира в лингвистической семантике и прагматике
2. Сопоставительные исследования дискурса
3. Роль литературы в диалоге культур
4. Перевод как форма межкультурной коммуникации
5. Технологии обучения иностранному языку как средству межкультурной коммуникации.
В рамках работы конференции были проведены пленарное и секционные заседаний, а также мастер-классы.
Всего на конференции было представлено 127 докладов. В ходе работы обсуждалась проблема межкультурной коммуникации как фактора культурной динамики. Особое внимание было уделено механизмам межкультурной коммуникации, факторам ее успешности и технологиям подготовки к ней, способствующим и препятствующим взаимообогащению контактирующих культур.
Участники конференции обсудили механизмы воплощения картины мира в семантике и прагматике иноязычных языковых единиц и процессы взаимодействия языковых картин мира в сознании билингва; вопросы взаимодействия культур посредством литературных произведений; эффективность различных стратегий, тактик и техник перевода; проблемы разработки и отбора технологий обучения, способствующих обогащению родной культуры через контакт с иноязычной; представили результаты сопоставительных исследований вербальной и невербальной коммуникации, речевых образцов, моделей, жанров взаимодействующих культур.