Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Главный корпус
Пн-Пт, c 8:30 до 17:00. Сб с 8:30 до 14:00
Приёмная ректора: (8422) 44-30-66 , приёмная комиссия: (8422) 44-10-08

Главный корпус

Показать на карте

Преподаватели и сотрудники

Чернин Владимир Константинович

Чернин Владимир Константинович

Профессор (Кафедра дошкольного и начального общего образования)
Доктор филологических наук
Общий стаж работы: 24 л.
Направление подготовки и (или) специальности

Русский язык и литература

Полномочия / обязанности

Профессор

Образование и ученые степени

Доктор филологических наук

Повышение квалификации и (или) профессиональная переподготовка
  • "Организация образовательного процесса с использованием цифровых технологий и сетевых сервисов", кол-во часов: 36, дата завершения курса: 29.01.2024

Публикационная активность

Заголовок Авторы Журнал Цит.
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 50
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0
ИЗ ИСТОРИИ РУССКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА XIX - НАЧАЛА XX ВЕКА Жаткин Д.Н., Рябова А.А., Комольцева Е.В., Милотаева О.С., Чернин В.К., Круглова Т.С. Фундаментальные исследования. 2021. С. 488. 1
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 48
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 48
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 48
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0
ИЗ ИСТОРИИ РУССКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА ПЕРЕВОДА XIX - НАЧАЛА XX ВЕКА Рябова А.А., Комольцева Е.В., Чернин В.К., Милотаева О.С., Круглова Т.С. Пенза, 2021. 0
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 48
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 48
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 48
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 48
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 48
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0
БАЛЛАДА А.ТЕННИСОНА "ГОДИВА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX -НАЧАЛА XX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 14. С. 209-216. 25
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ПЛАВАНИЕ МАЛЬДУНА" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К.Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. № 2. С. 260-264. 1
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ А.П. БАРЫКОВОЙ ПОЭМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЭНОХ АРДЕН" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Мир науки, культуры, образования. 2009. № 3 (15). С. 62-65. 0
Д.Е. МИН - ПЕРЕВОДЧИК ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. 2009. № 1. С. 294-301. 32
ЭЛЕГИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УМИРАЮЩАЯ ЛЕБЕДЬ" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В.: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2009. № 1 (9). С. 58-69. 34
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "РИЦПА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 1880-Х ГГ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2009. № 4-2. С. 182-185. 0
ПОЭТИЧЕСКИЙ ЦИКЛ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА IN MEMORIAM В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В. THE POETIC CYCLE OF ALFRED TENNYSON IN MEMORIAM IN EARLY RUSSIAN TRANSLATIONS OF THE 19TH AND THE BEGINNING OF THE 20TH CENTURY Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2009. № 4. С. 172-176. 52
МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 134-141. 22
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ КЛАРА ВИР ДЕ ВИР" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2009. Т. 67. № 3. С. 195-202. 0
"КОРОЛЕВСКИЕ ИДИЛЛИИ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 6 (57). С. 132-138. 1
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ОСМЫСЛЕНИИ Д.Н. САДОВНИКОВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Читинского государственного университета. 2009. № 3 (54). С. 161-165. 48
"ЛОКСЛИ-ХОЛЛ" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. № 10 (78). С. 197-204. 13
"СМЕРТЬ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 3 (25). С. 218-227. 0
СТИХОТВОРЕНИЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "СЭР ГАЛАХАД" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2009. № 7 (41). С. 178-182. 0
К.Д. БАЛЬМОНТ - ПЕРЕВОДЧИК ПОЭМЫ А. ТЕННИСОНА "УЛИСС" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Гуманитарные исследования. 2009. № 3 (31). С. 201-205. 1
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА А. М. ФЕДОРОВЫМ МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "МОД" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Интеграция образования. 2009. № 4 (57). С. 107-111. 0
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ЛЕДИ ИЗ ШАЛОТТА" В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ КОНЦА XIX ВЕКА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Филологические науки. 2009. № 2. С. 37-46. 52
А. ТЕННИСОН И А. М. ФЕДОРОВ: ДИАЛОГ КУЛЬТУР Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Культурная жизнь Юга России. 2009. № 4 (33). С. 64-66. 7
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КОРОЛЕВА МАЯ" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.Н. ПЛЕЩЕЕВА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 3. С. 72-75. 13
"ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ" А. ТЕННИСОНА В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Бурятского государственного университета. 2009. № 10. С. 180-183. 35
РУССКАЯ РЕЦЕПЦИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К. диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук / Самарский государственный университет. Саратов, 2009 1
АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ Чернин В.К. из истории международных литературных связей : монография / В. К. Чернин. Москва, 2009. 11
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "ДОРА" В РУССКИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ XIX - НАЧАЛА XX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. 2010. № 4 (14). С. 110-114. 51
"COME NOT, WHEN I AM DEAD..." АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ВОСПРИЯТИИ И ОСМЫСЛЕНИИ РУССКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6-1 (25). С. 34-36. 0
А.М. ФЕДОРОВ - ПЕРЕВОДЧИК МОНОДРАМЫ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА МОД Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2010. № 3. С. 85-89. 0
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX В Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 2 (14). С. 58-69. 48
СТИХОТВОРЕНИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "КРАКЕН" И "СЛЕЗЫ, БЕСПОЛЕЗНЫЕ СЛЕЗЫ…" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА∗ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. Т. 1. № 1. С. 228-238. 6
ПОЭМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "УЛИСС" В ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. Д. БАЛЬМОНТА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 150-153. 51
ТЕННИСОНОВСКИЕ МОТИВЫ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ О. Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Ставропольского государственного университета. 2010. № 4. С. 77-82. 2
"IN MEMORIAM" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ф.А. ЧЕРВИНСКОГО И О.Н. ЧЮМИНОЙ Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2010. № 2 (156). С. 137-140. 2
РУССКАЯ РЕЦЕПЦИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К. автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук / Самарский государственный университет. Самара, 2010 1
О.Н. ЧЮМИНА КАК ПЕРЕВОДЧИК ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ ("МАРИАННА", "МАРИАННА НА ЮГЕ") Жаткин Д.Н., Чернин В.К. Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 1. С. 176-178. 54
Д.Л. МИХАЛОВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК ФРАГМЕНТОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА "IN MEMORIAM" Чернин В.К., Жаткин Д.Н. Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. 2012. № 1. С. 324-328. 50
"РУССКАЯ ТЕМА" В ЛИТЕРАТУРНОМ ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ РУССКО-АНГЛИЙСКИХ ОБЩЕСТВЕННЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ XIX ВЕКА Чернин В.К. В сборнике: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД И СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. сборник научных трудов. Д.Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2014. С. 267-284. 0
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (XIX - НАЧАЛО XX В.): ДОПОЛНЕНИЯ К КНИГЕ В.К. ЧЕРНИНА "АЛЬФРЕД ТЕННИСОН И РОССИЯ: ИЗ ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ" (М.: ФЛИНТА; НАУКА, 2009). ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА И ПУБЛИКАЦИЯ Д.Н.ЖАТК Жаткин Д.Н., Чернин В.К., Милотаева О.С. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2014. С. 159-170. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Москва, 2015. С. 203-329. 0
ЗАБЫТАЯ СТРАНИЦА РУССКОЙ РЕЦЕПЦИИ ПОЭЗИИ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА. ("ГОДИВА" В ПЕРЕВОДЕ С. С. ГЕММЕЛЬМАНА) Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Сборник научных трудов. Д. Н. Жаткин (ответственный редактор). Москва, 2016. С. 404-421. 0
О.Н. ЧЮМИНА - ПЕРЕВОДЧИК "СМЕРТИ АРТУРА" АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА Чернин В.К., Жаткин Д.Н. В сборнике: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. отв. ред. Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 49-59. 0
ЛИРИЧЕСКИЙ ЦИКЛ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА О МАРИАННЕ В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ О.Н. ЧЮМИНОЙ Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. сборник научных трудов. Ответственный редактор Д.Н. Жаткин. Москва, 2017. С. 197-204. 0
ИЗ ИСТОРИИ РУССКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА Ионова Е.Л., Комольцева Е.В., Корнаухова Т.В., Крехтунова Е.В., Милотаева О.С., Родикова О.В., Рябова А.А., Тэн-Чагай Н.Ю., Холодкова Ю.В., Чернин В.К., Яшина Т.А. Москва, 2018. 1
ПЕРЕВОДЫ ИЗ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА В КОНТЕКСТЕ ЛИТЕРАТУРНОЙ БИОГРАФИИ К.Д. БАЛЬМОНТА-ПЕРЕВОДЧИКА Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 46-74. 0
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД "КОРОЛЕВСКИХ ИДИЛЛИЙ" А. ТЕННИСОНА Жаткин Д.Н., Чернин В.К. В книге: Из истории русского художественного перевода первой трети XX века. Москва, 2019. С. 207-344. 0